A ILHA DE MOÇAMBIQUE E A POESIA


CANÇÕES POPULARES

MASSEBWA MARINHA

I
Ti hinhano Massebwa Marinha
Niwaie nkalawani
Kumorela mmafuke
Massebwa nimelaneke
Napiri kamphwanhe weruwani

Okonawene ntakhwani waia
N'sepwa nimelaneke

II
Amassore, amassore...
Wakhula amassore...
Yawaka eweke amassore

III
Orrera wé, orrera wé
Orrera, otha n'ssiro omphwanela
Enanara wemecha metho nalopwana

IV
M'male, mmale niwelele
Rádio local onakhuwela
Evisita elle ewaié
Nithimakele opalaço
Nákhelele evisita ewaié

V
Ninamulehani hi norowa
Noroa, noroa, hi norowa
N'naleha, nnaleha hi norowa
MASSEBWA MARINHA

I

Somos nós da Massebwa Marinha
Viemos todos de uma barquinha
E desembarcámos nesta praia
Viemos distribuir-vos a Massebwa

Quando vínhamos encontrámos uma ave lá no alto mar
Mal que ela nos viu, em vez de nos saudar voou para muito longe
Nós queríamos dá-la também a Massebwa.

II
Remadores, remadores,
Respondam remadores
Que venham, que venham remadores.

III
É bela, é muita bela
O que é feio é que ela
Gosta muito de conquistar homens

IV
Calem-se, calem-se
Escutem a informação da rádio local
Fala sobre a visita
Diz que todos nós vamos ao Palácio
Vamos receber a visita que hoje chegou

V
Despedimo-nos que nós já vamos sair
Já vamos, já vamos, até logo..


EIS O QUE É BELO NESTE MUNDO


Zorrera phia zimphelia
Zinlompa pinadamo onkala etunia
Hinnho Beira-Mar nofurahia
Amaka zuwelani nihuku nalelo otikiniha makalelo
Echerehe ziniphwanhalé zinnithimaka mirima
Owá achulupale elapho zikhina
En' hipiti yotene enathithima

Nakhumaka olumbo
Nawaka mpaporo
Khumphwanha mwanaevela
Onemelale ny ekhanthiero
Nakhumaka m'paporo
Khukela n'rikicho
Kiarowa nsarrero
Paketi awaka Akela nipiloto
Aphiaka ekissirwa takhua
Apazeraka oweha elapo
Yanqueliha ekhanthiero
Yossunkhulo wa morcado
EIS O QUE E BELO NESTE MUNDO


Eis o que é belo neste mundo
Eis o que o homem roga acontecer dia após dia
Nós de Beira-Mar gostamos imenso
A nossa alegria de hoje é incomparável, pela vinda destes
amigos de outros Países
Toda a Ilha hoje está abalar.

Naqueles tempos, tempos que já lá vão,
quando vínhamos do continente
Lumbo, o nosso transporte principal era o paporo (rebocador).
Ao pisarmos a Ilha, avistávamos primeiramente as estatuetas
das muralhas florindo um brilhante candeeiro
Da Ilha para os vários locais viajávamos de riquixós
Quando o paquete adragava era guiado por um piloto, um
farol que piscava da ponta do Mercado Sancul.



DE LONGE ESTA ILHA PARECE PEQUENA


En' hipiti nawehaka onira yankani
Nakumbe yulupale
Enukhala mmazini
wawaka othawene onira mwakó
Enupa zitekié mmalukuni
Molumo khanimaliha ninamuthikilelani
mana ahavotho akina
amiphela wuvanelanani hinhano
watempo ella ninamuvekelani
Mwatthamelale vava zikina
nutthonherani enakalaka mwinizwela
zá nlivuruni massi wohala
orua ti fogo elapo yella nânanupihani

DE LONGE ESTA ILHA PARECE PEQUENA


De longe esta Ilha parece pequena
Esta Ilha é grande.
Tem longa história desde os habitantes aos seus monumentos
Não nos é possível contar-vos tudo quanto temos
Pois há outros que querem também falar-vos
Se ainda quereis ouvir algos nossos
ficais muito tempo nesta Ilha.
Assim mostrar-vos-iam a rua de fogo
onde vós nunca chegastes.



ESTA VIDA DE HOJE


1 — Ai, ai, ai... (Coro)
Onamphwanha nlopwana
Alavulaka niphiro
Athikinhaka muro awe
Upuwelaka Ehali awe

2 — Onamphwanha ntthiana
Onuwara epaffu zawe
Ethu Zinethazawe
Kissambi onrowawe

3 — Vano nakussiante
Khukucha ekaphu awe
khuthonka nikhuzinawe
vano tihinmalihawe





(Versões livres do original)
ESTA VIDA DE HOJE


1 —Ai, ai, ai... (Coro)
Esta vida de hoje!
Apanha um homem resmungando
Pelo caminho sozinho, abanando a cabeça
Ele recorda-se do seu infeliz
Estado de vida.

2 —Ai, ai, ai...
Apanha uma mulher
Vestida do seu melhor trajo
Com um andar estiloso,
Mas a sua intenção é procurar atrair
Para poder sobreviver.

3 —Ai, ai, ai...
E o negociante que leva
o seu cesto cheio de peixe para o mercado
Onde o seu negócio sai mal sucedido
E regressa à casa ainda com o seu peixe
Sem poder conseguir arranjar
os meios pretendidos para a sua vida.


Image of eth-hm.gif


Luis de Camões  Tomás António Gonzaga   Rui Knopfli   Alberto de Lacerda   Virgilio de Lemos   Guilherme de Melo   Orlando Mendes   José Pedro da Silva Campos Oliveira   Luis Carlos Patraquim   Canções Populares   Glória de Sant'Ana   Nelson Saúte   Jorge de Sena   Ivo Reis   Maria do Rosário  Neves e Sousa